GEH-5820C
Projecteur Powr•Spot
®
INSTRUCTIONS
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’INSTALLER
Risque d’électrocution
• Mettre hors tension avant d’intervenir
– Suivez les instructions
AVERTISSEMENT
Risque de chute en cas de mauvais montage
• Suivez les instructions
ATTENTION
PSFA
FIGURE 1A
PSGN
Tous les codes
de réecteur de 20 po
FIGURE 1C
PSGV
Tous les codes de
réecteur de 20 po
FIGURE 1D
ULGC/ULGN/ULGV
Tous les codes de
réecteur de 20 po
FIGURE 1B
FIGURE 3
0,438 PO DIA.
(2 TROUS)
1,591
1,591
1,591
0,812 po DIA.
1,125 po MIN.
REBORD AVANT DE LA
SURFACE DE MONTAGE
Assemblage optique MH MH MH HPS HPS HPS
N° de catalogue DIA. 1500 1000 400 1000 750 400 CODE
CC= GP ou HD RÉFL. NEMA NEMA NEMA NEMA NEMA NEMA DU
PSFBBxx0 20 po 3X3 3X3 3X3 — 3X3 3X3 B0
PSFBCxx0 20 po 4X4 4X4 3X3 — 4X4 4X4 C0
PS 0 20 po 5X5 5X5 5X5 — 5X5 5X5 D0
PSFBExx0 20 po 6X6 6X6 6X6 5X5 5X5 6X6 E0
PSFBAxx2 22 po 2X2 2X2 1X1 — — 1X1 A2
PSFBBxx2 22 po 3X3 3X3 2X2 — — 2X2 B2
ULGCBxx0 20 po 3X3 3X3 — — — — B0
ULGCCxx0 20 po 4X4 4X4 — — — — C0
ULGCDxx0 20 po 5X5 5X5 — — — — D0
ULGCExx0 20 po 6X6 6X6 — — — — E0
*PSGNBxx0 20 po 3X3 3X3 — — — — B0
*PSGNCxx0 20 po 4X4 4X4 — — — — C0
*PSGNDxx0 20 po 5X5 5X5 — — — — D0
*PSGNExx0 20 po 6X6 6X6 — — — — E0
* Les valeurs optiques antireet peuvent diérer des étalements de faisceau
NEMA du réecteur de base.NEMA Beam spreads.
Numéros de catalogue des réecteurs de base et étalements de faisceau NEMA*
TABLEAU 1
GÉNÉRALITÉS
Ce luminaire a été conçu pour une utilisation à l’extérieur et ne doit pas être utilisé
dans les endroits mal ventilés ni dans un endroit clos où la température ambiante peut
être élevée. Son ecacité sera meilleure s’il est installé et entretenu conformément aux
recommandations ci-dessous.
DÉBALLAGE
Le système comprend trois composants principaux : un ballast, un réecteur (avec ou sans
couvercle optique robuste) et une lentille en verre. Si le luminaire est commandé avec option PSFA
(voir la gure 1A), la lentille en verre est expédiée dans la même boîte que le réecteur optique. Si
vous avez choisi l’option ULGC (voir la gure 1B), PSGN (voir la gure 1C) ou PSGV (voir la gure 1D),
la lentille en verre se trouve dans une troisième boîte avec le dispositif antireet déjà installé. Les
numéros de catalogue des divers assemblages sont énumérés dans le tableau 1, lequel indique
la description de faisceau NEMA pour chaque numéro de catalogue. Ces données sont TRÈS
IMPORTANTES lorsque plusieurs lumières de distribution sont utilisées.
Le bon de connaissement énumère les numéros de catalogue des composants, ainsi que le
numéro de catalogue du système complet. Le numéro de catalogue d’un composant est indiqué
en évidence sur l’étiquette du composant, ainsi que sur un endroit peu visible sur l’extérieur de
chaque composant. Chaque réecteur optique possède une étiquette achant un « code » de
réecteur composé du cinquième (5e) et du huitième (8e) caractère alphanumérique du numéro
de catalogue du composant : xxxx”A”xx”N”. Ces informations sont visibles depuis le sol.
Assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou n’a subi de dommages durant le transport.
INSTALLATION
A. ESPACEMENT DES BRAS TRANSVERSAUX :
Ces dimensions doivent empêcher toute interférence physique entre les projecteurs (lorsque
des capuchons ou d’autres accessoires externes sont utilisés, l’espace vertical doit être plus grand).
Pour toute question, contactez l’usine.
HORIZONTAL espacement de 30 po (76,2 cm) entre les projecteurs
VERTICAL espacement de 36 po (91,4 cm) sans capuchon supérieur
VERTICAL espacement de 52 po (132,1 cm) avec capuchon supérieur
B. MONTAGE :
Le projecteur est fourni avec un support à tourillon droit ou en angle, permettant d’eectuer le
montage sur une surface plane. Les supports à tourillons ont un orice pour un boulon de 3/4 po (serrer
à 80-90 lb-pi). Le tourillon en angle possède une fente pour un boulon de 3/8 po destiné à un
dispositif anti-rotation. La position des trous nécessaire pour que le tourillon en angle ait une liberté de
rotation sur 180 degrés est indiquée dans la gure 3. Remarquez que l’orice du boulon de 3/4 po doit
être à au moins 1,125 po du rebord de la surface de montage plane (voir la gure 3).
Des adaptateurs de montage spéciaux sont disponibles pour d’autres applications.
ATTENTION :Des orices de drainage sont prévus pour permettre une orientation au-dessus de
l’horizontale. Deux pastilles de drainage amovibles sont situées sur l’arrière du boîtier du
luminaire, ainsi qu’un autre derrière le boîtier de la douille (voir la gure 2). Si le luminaire
sera dirigé au-dessus de l’horizontale, ouvrez ces trois trous. Il n’est pas nécessaire de fermer
les trous de drainage standard qui sont cachés sous le couvercle.
C. CÂBLAGE
Toutes les connexions doivent être conformes aux normes électriques nationales et à la
réglementation locale en vigueur.
Assurez-vous que la tension électrique est adéquate en vériant la plaque signalétique.
1. Enlevez le couvercle (quatre vis).
REMARQUE : L’étanchéité et le dispositif anti-tension sont assurés par l’encoche en V du boîtier
moulé, les rondelles en caoutchouc et le couvercle. Il est recommandé d’utiliser un câble trilaire
de grosseur AWG n° 14 avec diamètre extérieur de 9/16 po.
2. Insérez le câble dans la rondelle en caoutchouc et établissez les connexions électriques.
FIGURE 2
PINCE-VERRE SUPÉRIEUR
RÉFLECTEUR
BUTÉE DE REPOSITIONNEMENT
BRIDE À TOURILLON
PASTILLES DÉTACHABLES
DE DRAINAGE
COUVERCLE
RÉFLECTEUR GP
AVEC LENTILLE
CAPUCHON AVEC ÉCRAN
ANTIREFLET ET LENTILLE
PASTILLES DÉTACHABLES
DE DRAINAGE
BALLAST
g
GE
Lighting Solutions
Ces instructions n’ont pas pour destination de couvrir tous les détails ou variantes de l’équipement, ni de répondre à toutes les éventualités que vous pourriez rencontrer pendant l’installation, le
fonctionnement ou l’entretien. Si vous souhaitez des informations complémentaires, ou si vous rencontrez un problème particulier qui ne soit pas adressé de votre point de vue d’acheteur, le sujet
doit être remonté jusqu’à la société GE Lighting Solutions
Comments to this Manuals