GEAppliances.comHot & Cold Water DispenserGE SmartWater™215C1002P011 Rev. 1 49-50080-3 06-02 JRSafety Instructions . . . . . . . . . . . . .2,
IMPORTANT : Assurez-vous que le distributeur soitdébranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distribut
Entretien et nettoyage du distributeur.IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs demarche (à l'arrière du distributeur) en position 0 (arrêt)et dé
12Entretien et nettoyage du distributeur.Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eauIMPORTANT : Vous devez désinfecter périodiquement les réservoir
13Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps,mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position 0
14Soutien au consommateur.Site Internet GE AppliancesGEAppliances.comAvez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager?
15GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS• Que couvre la garantie?— Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit.• Q’est-ce qui n’est pas couvert par l
16INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.INSTALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN Permita por lo menos 2,5 cm
17INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRAEste aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra red
IMPORTANTE: Cerciórese de que el dispensadoresté desconectado con ambos interruptores de aguafría y de agua caliente (en la parte posterior deldispens
El botón CALIENTE del dispensador estáequipado con un seguro contra niños quereduce el riesgo de que un niño suministreagua caliente accidentalmente.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.PROPER INSTALLATION AND LOCATION Allow at least 1″ (2.5 cm) of space between the ba
20Cuidado y limpieza del dispensador.IMPORTANTE: Coloque ambos interruptoreseléctricos (en la parte posterior del dispensador) enla posición 0 (apagad
Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dosinterruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador)en la posición 0 (apagado). 1. D
22Problema Posibles causas Qué hacerEl agua tiene un sabor El separador necesita ser •Ver Cómo limpiar el separador.desagradable o un limpiado.mal
23Servicio al consumidor.Página Web de GE AppliancesGEAppliances.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appl
LIMITED 2-YEAR WARRANTY• What does this warranty cover?— Any defect in materials or workmanship in the manufactured product.• What does this warranty
3GROUNDING INSTRUCTIONSThis appliance must be grounded. In the event of anelectrical short circuit, grounding reduces the risk ofelectric shock.This a
IMPORTANT: Make sure the dispenser isunplugged with both the hot and cold powerswitches (on the back of the dispenser) set to the 0 (off) position. Be
Care and cleaning of the dispenser.IMPORTANT: Set both power switches (on theback of the dispenser) in the 0 (off) position andunplug the water dispen
6Care and cleaning of the dispenser.To Sanitize:1. Before cleaning, set both power switches (on theback of the dispenser) in the O (off) position andu
For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the 0 (off) position. 1. Unplug the water dispenser.2. Remov
8INFORMATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.BONNE INSTALLATION ET BON ENTRETIEN La
9INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECet appareil électroménager doit être mis à la terre.En cas de court circuit électrique, la mise à la terreréduit le r
Comments to this Manuals