Safety Instructions ... 2–4Operating Instructions Controls ...4–8 Quick Start Guide ...5 Using the Dr
10About dryer features.Drying Rack (on some models)A handy drying rack may be used for drying delicate items such as washable sweaters. Place items fl
100Sobre las características de la secadora.La rejilla de secadoLa rejilla de secado se puede usar para secar artículos delicados tales como suéteres
101Cuidado y limpieza de la secadora. GEAppliances.comNOTA: La lámpara del tambor no puede ser reemplazada por el consumidor en los modelos GHDS360, G
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores eléctricos locales.• I
Instrucciones de instalación103Incline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos de las pat
104Instrucciones de instalaciónREQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN EN NICHOS O ARMARIOSINSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES O PREFABRICADAS- Riesgo de explosiónA
105Instrucciones de instalaciónCÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADACÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADAPara producir vapor, la secadora debe conectarse a
CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) Llaves ajustables de 10” (2) Llave para tubos de 8”
107Instrucciones de instalaciónREQUERIMIENTOS DE GASCONEXIÓN DE SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORASUMINISTRO DE GAS• Debe instalarse una toma a rosca
Instale una toma a rosca de 1/8” NPT en la válvula de apagado de la tubería de gas de la secadora para controlar la presión de gas en la entrada.
Instrucciones de instalación109PRUEBA DE PÉRDIDASAbra la válvula de gasCONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.)La secadora de
11Care and Cleaning of the Dryer. GEAppliances.comNOTE: The drum lamp is not consumer replaceable on models GHDS360, GHDS365, GFDS370, GFDS375, GFDR48
Codo de metal de 4” de diámetro Alivio de tensión de 3/4” (reconocido por UL) Abrazaderas de tubería de 4” (2) o abrazaderas de resorte de 4” (2)
Instrucciones de instalación111CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA- Riesgo de incendioUse un cable de suministro
Instrucciones de instalación112CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA (cont.)CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES (DEBE UTILIZARSE
Perfore con una broca de 1/8” drill bit (para ventilación inferior)Instrucciones de instalación113 SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA Cinta aislant
SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.)Instrucciones de instalación114• CORTE el conducto lo más corto posible e instálelo derecho en la pared. • UT
Instrucciones de instalaciónAl utilizar una salida de mayor longitud a la especificada se:• Incrementarán los tiempos de secado y el costo de energía
Instrucciones de instalación116ANTES DE COMENZARQuite las pelusas de la abertura de salida de la pared. Abertura de conducto internoParedVerifique qu
Instrucciones de instalación117VENTILACIÓN LATERAL La secadora cuenta con una salida hacia la derecha del gabinete sólo en modelos eléctricos.La secad
Instrucciones de instalación118VENTILACIÓN LATERAL (cont.)Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida. Cubra
NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. (Kit WE1M454.)VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR (cont.)• Aplique cinta aislante como puede
12BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT – Save these instructions for local electrical inspector’s use.• IMPO
Instrucciones de instalación NIVELE LA SECADORAColoque la secadora en posición vertical cerca de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas ni
Instrucciones de instalación121CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)NOTAS IMPORTANTES• Lea todas las instrucciones antes de comenz
CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)Instrucciones de instalación122 RETIRE EL ENSAMBLE DE LA PUERTA A. Abra la puerta completam
Instrucciones de instalación123 VUELVA A UBICAR EL ENSAMBLE DE LA BISAGRA Y EL ESPACIADOR DE LA MANIJA5 A. Coloque la estructura de la puerta inte
CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea)Instrucciones de instalación124 VUELVA A COLOCAR EN ENSAMBLE DE LA PUERTA6 A. Coloque la t
125 VUELVA A INSTALAR EL ENSAMBLE DE LA PUERTA8 A. Instale el ensamble de la puerta guiando la cabeza del tornillo de la clavija de la bisagra a t
CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea)ANTES DE COMENZARLea detenidamente todas las instrucciones.• IMPORTANTE – Guarde estas instruc
Coloque almohadillas sobre los soportes de las cuatro patas niveladoras.CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea) (cont.)Instrucciones d
CÓMO INSTALAR EL SOPORTE EN LA SECADORA3 CÓMO INSTALAR LA SECADORA Y EL SOPORTE EN LA LAVADORA4 FINALICE LA INSTALACIÓNA. Consulte las Instruc
Consejos para la solución de problemas¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes o visite GEAppliances.com y quizá
13Installation InstructionsTilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer leg
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…Consejos para la solución de problemas .Problema Causas posibles Qué hacerNo aparecen números en
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… GEAppliances.com131Problema Causas posibles Qué hacerLas prendas están Sobresecado • Seleccion
132Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…Problema Causas posibles Qué hacer Durante un ciclo de vapor El vapor se condensa en • Es
133Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 Período: Se sustituirá:Garantía de la secadora GE. (Para clientes de Estados Unidos) GEAp
134Apoyo al cliente.Sitio Web de GE Appliances En los EE.UU.: GEAppliances.com¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio We
135Notas. GEAppliances.com
136Notas.
137Notas. GEAppliances.com
138Notas.
139Notas. GEAppliances.com
Installation InstructionsREQUIREMENTS FOR ALCOVE OR CLOSET INSTALLATIONMOBILE OR MANUFACTURED HOME INSTALLATION14- Explosion HazardWARNINGKeep flammab
140Notas.
141Notas. GEAppliances.com
142Notas.
143Notas. GEAppliances.com
Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.: GEAppliances.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Web
15Installation InstructionsCONNECTING INLET HOSESCONNECTING INLET HOSESTo produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the wa
10” Adjustable wrenches (2) 8” Pipe wrench Slip-joint pliers Flat-blade screwdriver LevelInstallation InstructionsTOOLS YOU WILL NEEDCONNECTING
17Installation InstructionsGAS REQUIREMENTSDRYER GAS SUPPLY CONNECTIONGAS SUPPLY• A 1/8” National Pipe Taper thread plugged tapping, accessible for t
Install a 1/8” NPT plugged tapping to the dryer gas line shut-off valve for checking gas inlet pressure. Install a flare union adapter to the plugg
19Installation InstructionsTEST FOR LEAKSNever use an open flame to test for gas leaks.Check all connections for leaks with soapy solution or equivale
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.2 This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that c
Installation InstructionsCONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas dryers)Before making the electrical connection, turn off the circuit breaker(s) or
21Installation InstructionsELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS- Fire HazardWARNINGUse a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply
Installation InstructionsCONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTIONCONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.)223-wire ConnectionNot for use in Canada.DO NOT u
23Installation InstructionsEXHAUSTING THE DRYEREXHAUST SYSTEM CHECKLISTHOOD OR WALL CAP• Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of bir
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)Installation InstructionsCONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENTRIGID METAL TRANSITION DUCT• For best drying performance, a ri
25Installation InstructionsUsing exhaust longer than specified length will:• Increase the drying times and the energy cost.• Reduce the dryer life.•
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)Installation InstructionsBEFORE YOU BEGIN• Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-lis
27Installation InstructionsSIDE VENTING:Dryer Exhaust to right of cabinet for Electric models only.Dryer Exhaust to left of cabinet for Gas and Electr
EXHAUSTING THE DRYER (cont.)NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE. (Kit WE1M454.)Installation InstructionsSIDE VENTING (cont.)Connect standar
29NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE. (Kit WE1M454.)BOTTOM VENTING (cont.)Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust
GEAppliances.comADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
FINAL SETUPInstallation Instructions LEVEL THE DRYERStand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners t
#2 Phillips-head screwdriver T-25 torx driver 1/4” nut driver31Installation InstructionsREVERSING THE DOOR SWING (if desired)IMPORTANT NOTES• R
REMOVE THE DOOR ASSEMBLY A. Open the door to fully. 1 RE-LOCATE THE HINGE STRIKER AND FRONT PANEL PLUGS2 IMPORTANT: Note the location of the hing
33Installation Instructions RE-LOCATE HINGE ASSEMBLY AND HANDLE SPACER5 A. Place the inner door frame on a soft and flat surface so that the inner
34Installation InstructionsREVERSING THE DOOR SWING (if desired) RE-ASSEMBLE DOOR ASSEMBLY6 A. Place the chrome door cover on a soft flat surface w
35Notes
36STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired)BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT – Save these instructions fo
STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) (cont.)Installation InstructionsINSTALLATION PREPARATIONRemove the packaging.Flatten the product carton to
INSTALL BRACKET TO DRYERA. Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer. Use a Phillips screwdriver t
39Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service
About the dryer control panel. 4To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operat
Before you call for service…PROBLEM Possible Causes What To DoTime Remaining The estimated time may change • This is normal. jumped to a whe
41PROBLEM Possible Causes What To DoClothes shrink Some fabrics will naturally shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactly.
PROBLEM Possible Causes What To DoSmall amount of water Inadequate load size for steam • If using the Steam Dewrinkle cycle, manually reduce th
43 Service trips to your home to teach you how to use the product. Improper installation, delivery or maintenance. Failure of the product if it is
44GE Dryer Warranty. (For customers in Canada)All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, c
Mesures de sécurité ... 46–48Foncionnement Panneau de contrôle ...48–52 Guide de démarrage ...49 Utilisation de la sécheuse
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole
www.electromenagersge.caAVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ Pour votre sécurité, les instructions de ce m
À propos du panneau de contrôle de la sécheuse. 48Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES CONSIGNE
49Power (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour « allumer » l’écran. Si l’écran est actif, appuyez pour éteindre la sécheuse.REMARQUE: Le fait d’a
5PowerPress to “wake up” the display. If the display is active, press to turn the dryer off.NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance fro
503Dry Temp (Température de séchage)Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage.4High (Haute) Pour les cotons normaux à lourds.Mediu
www.electromenagersge.caSteam Refresh CyclePour des vêtements secs légèrement froissés. Réduit de façon significative les plis sur 5 vêtements. Après
52Réglage des contrôles. Light (Lumière) (sur certains modèles)Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe dans la sécheuse.Appuyez sur le bo
53Utilisation de la sécheuse. www.electromenagersge.caÉtiquettes d’entretien de tissuCi-dessous figurent les « symboles » des étiquettes d’entretien d
54À propos des caractéristiques de la sécheuse.Grille de séchage (sur certains modèles)Utilisez une grille de séchage pour sécher les articles délicat
55Entretien et nettoyage de la sécheuse. www.electromenagersge.caREMARQUE : La lampe du tambour ne peut pas être remplacée par le consommateur sur les
Instructions Sécheuse d’installation 56Si vous avez des questions, appelez 800.GE.CARES ou visitez notre site web: www.GEAppliances.com Au
Instructions d’installationInclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les
58Instructions d’installationEXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉEINSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE OU PRÉFABRIQUÉE- Risque d’explosionAV
59Instructions d’installationBRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉEBRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉEPour produire de la vapeur, la sécheuse doit être branché
Control settings.6Add Time Press to add time to the Steam Dewrinkle, Warm Up, Air Fluff or Time Dry cycles.3Dry TempYou can change the temperature of
60Instructions d’installationRACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques)Avant de démarrer l’installation, déclenchez
61Instructions d’installationEXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ• Un robinet de raccordement à filetage National Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po
Installez un obturateur 1/8 po NPT sur la vanne d’arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour vérifier la pression d’entrée du gaz. Installez un r
Instructions d’installation63DÉTECTION DES FUITESN’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz.Contrôlez la présence de
Instructions d’installation64RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (non applicable aux sécheuses à gaz)Avant d’effectuer le branchement électrique, d
Instructions d’installationRENSEIGNEMENTS SUR LES RACCORDS ÉLECTRIQUES POUR SÉCHEUSES ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT- Risque d’incendieUtilisez un cordon d’
Instructions d’installation66RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILSRACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite)REMARQUE: Depuis le
Instructions d’installationÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE ÉVENT MURAL• Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’entrée d’oiseaux ou d’
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)Instructions d’installation68POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIRE (DE LA SÉCHEUSE AU MUR), FAITES:• COUPEZ le conduit aussi
Instructions d’installationUtilisez des tuyaux d’échappement plus long que ce qui est spécifié aura comme conséquence :• Augmentera les temps de séch
7 GEAppliances.comSteam Refresh CycleFor slightly wrinkled dry garments. Significantly reduces wrinkles on up to 5 garments. After the Steam Refresh C
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)Instructions d’installation70AVANT DE COMMENCEREnlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation murale.Ouverture du
AVERTISSEMENT- Risque d’incendieFermez l’ouverture arrière à l’aide de la plaque de recouvrement (ensemble WE1M454).Débranchez la sécheuse de l’alimen
ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)Instructions d’installation72ÉVACUATION LATÉRALE (suite)IL FAUT TOUJOURS LAISSER LA PLAQUE D’OBTURATION SUR L’ORIFICE
IL FAUT TOUJOURS LAISSER LA PLAQUE D’OBTURATION SUR L’ORIFICE À L’ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE. (Ensemble WE1M454.)ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite)Orifice
Instructions d’installation METTEZ LA SÉCHEUSE DE NIVEAUPlacez la sécheuse à proximité de l’emplacement final. Réglez les quatre pattes de nivellement
Instructions d’installation75REMARQUES IMPORTANTES• Lisez l’ensemble des instructions avant de commencer.• Manipulez les pièces avec soin afin d’évite
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) (suite)Instructions d’installation76 ENLÈVEMENT DE LA PORTE A. Ouvrez complètement la porte. 1 RE
Instructions d’installation77 REPOSITIONNEMENT DE L’ASSEMBLAGE CHARNIÈRE ET DE L’ESPACEUR DE POIGNÉE5 A. Placez le cadre de porte intérieur sur un
REMONTAGE DE LA PORTE6 A. Placez le couvercle de porte chromé sur une surface molle et plane avec le couvercle de protection extérieur en plastiqu
Notes79
8Control settings.Light (on some models)Press the button to turn on the light in the dryer.Press the button again to turn the light off. This only con
COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel)Instructions d’installation80AVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement et soigneusem
COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite)COMMENT PRÉPARER L’INSTALLATION Retirez l’emballage. Aplatissez le carton pour l’utilis
Instructions d’installation82 COMMENT INSTALLER LE SUPPORT SUR LA SÉCHEUSEA. Alignez les trous du support gauche sur ceux situés dans le coin infér
83Avant d’appeler un réparateur… www.electromenagersge.caProblème Causes possibles CorrectifsLa sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont •
Avant d’appeler un réparateur…Problème Causes possibles CorrectifsLe temps restant a Le temps estimé risque de • C’est normal. diminué chan
Problème Causes possibles CorrectifsLe linge a rétréci Certains tissus rétréciront • Afin d’éviter tout rétrécissement, suivez les indications
86Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles CorrectifsLa porte est trop La vapeur se condense • C’est normal. embuée pour apercevoi
Notes. www.electromenagersge.ca87
88Garantie de la sécheuse GE. (Pour des clients au Canada) Tout le service sous garantie est fourni par nos Centres de service ou par un technicien au
Soutien au consommateur.Pièces et accessoires Aux É.-U. : GEAppliances.comLes personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs
9Using the dryer. GEAppliances.comFabric Care LabelsBelow are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering.TumbledryDr
90Notes.
Instrucciones de seguridad ...92–94Instrucciones de funcionamiento Controles ...94–98 Guía de inicio rápido ...
92INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre pot
GEAppliances.comADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A GAS Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de m
94Sobre el panel de control de la secadora. GEAppliances.comPara reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONE
95Power (Encendido)Presione para “despertar” la pantalla. Si la pantalla está activa, presione para apagar la secadora. NOTA: Presionar Power (Encendi
Ajustes de control. 963Dry Temp (Temperatura de secado)Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado.4High (Alto) Para algodones normales a
97 GEAppliances.comSteam Refresh CyclePara prendas secas ligeramente arrugadas. Reduce significativamente las arrugas en 5 prendas. Después del ciclo
98Réglage des contrôles. Light (Luz) (en algunos modelos)Presione el botón para encender la luz de la secadora.Presione el botón nuevamente p
99Cómo usar la secadora. GEAppliances.comEtiquetas sobre cuidado de las telasA continuación incluimos los “símbolos” de las etiquetas sobre cuidado de
Comments to this Manuals