Chimney Vent Hoods49-80549-2 02-13 GESafety Instructions ... 2, 3Operating Instructions Light Controls ...4 Vent Controls .
1049-80549-2DUCT FITTINGSThis Hood Must Use an 8” Round Duct. It Can Transition WRDµ[µ'XFWUse this chart to compute PD[LPXPSHUPLVVLE
49-80549-211Installation PreparationREMOVE THE PACKAGINGCAUTION: Wear gloves to protect against sharp edges.• Remove the duct covers.• Remove the ha
1249-80549-2RECIRCULATING KIT (Included)CHECK INSTALLATION HARDWARELocate the hardware package packed with the hood and check contents.Installation Pr
49-80549-213DETERMINE INSTALLATION HEIGHT• Telescopic duct covers are provided to conceal the ductwork running to the ceiling.• This hood can be in
1449-80549-21 INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT IMPORTANT³Framing must be capable of supporting 100 lbs.If drywall is present, mark the screw hole l
49-80549-215Installation Instructions3 INSTALL DUCT BRACKETThe duct bracket should be installed against the back wall DQGIOXVKZLWKWKHFHLOLQJWKH
1649-80549-2Installation Instructions,167$//$7,21³9(17('727+(2876,'(5 CONNECT DUCTWORK• Remove shipping tape from the damper.• Install
49-80549-217Installation Instructions7 INSTALL DUCT COVERS• Remove protective plastic covering.• Assemble duct covers according to application. NOT
1849-80549-2Installation Instructions,167$//$7,21³5(&,5&8/$7,1*DUCTWORK, WIRING LOCATIONS'HWHUPLQHWKHH[DFWORFDWLRQRIWKHYHQWKRRG
49-80549-2193 INSTALL DUCT BRACKET AND DEFLECTORThe duct bracket should be installed against the back ZDOODQGIOXVKZLWKWKHFHLOLQJWKHSRLQWZKHU
249-80549-2SAFETY PRECAUTIONSIMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR I
2049-80549-2Installation Instructions5 SIZE AND CUT DUCT PIECE• Measure from the bottom of the air deflector to the top of the hood as shown. Reduce
49-80549-221Installation Instructions6 CONNECT ELECTRICALVerify that power is turned off at the source.WARNING: If house wiring is not 2-wire with a
2249-80549-2Installation Instructions8 INSTALL FILTERSCharcoal FilterInsert the charcoal filter into the opening. Push the latch on both sides toward
49-80549-223Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for servi
2449-80549-2Before you call for service…Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for serv
49-80549-225 For The Period Of: GE Will Replace:One Year Any part of the range hood which fails due to a defect in materials or workmanship. From t
2649-80549-2Register Your Appliance GEAppliances.com5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DW\RXUFRQYHQLHQFHTimely product registration will allow f
Campanas de ventilación de chimenea49-80549-2 02-13 GEInstrucciones de Seguridad ... 2, 3Instrucciones de Operación Controles de la
249-80549-2PRECAUCIONES DE SEGURIDADINFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIES
49-80549-23PRECAUCIONES DE SEGURIDAD GEAppliances.comADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA:A. Nunca deje uni
49-80549-23SAFETY PRECAUTIONSGEAppliances.comWARNING – TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:A. Never leave surface units unattended at high
449-80549-2Cómo usar los controles de la campana. MEMORY/OFF (memoria/apagado). Para configurar la memoria: A. Presione el botón MEMORY/OFF.B. Ingre
49-80549-25Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. GEAppliances.comAsegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superf
649-80549-2Cuidado y limpieza de la campana de ventilación.Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías
49-80549-27¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.comInstrucciones Campanas de ventilación de in
849-80549-2Preparación para la instalaciónPREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANAESPACIO DE INSTALACIÓN (VWDVFDPSDQDVGHYHQWLODFLyQHVWiQGLVHxDGDVpar
49-80549-29Preparación para la instalaciónSUMINISTRO DE ENERGÍAIMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente)ADVERTENCIA:PARA SEGURIDAD PERSONAL, EST
1049-80549-2ACCESORIOS PARA CONDUCTOSEsta campana debe usar un conducto redondo de 8”. Puede conectarse a un conducto de 3-1/4” x 12”.Utilice esta t
49-80549-211Preparación para la instalaciónQUITE EL ENVOLTORIOPRECAUCIÓN: Se guantes para protegerse de los bordes afilados.• Quite las cubiertas de
1249-80549-2KIT DE RECIRCULACIÓN (Incluido)CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓNUbique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los con
49-80549-213DETERMINE LA ALTURA DE INSTALACIÓN• Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los conductos que se extienden hasta el cielorraso.• Es
449-80549-2Using the hood controls. MEMORY/OFF.7RVHWWKHPHPRU\ A. Press the MEMORY/OFF button. B. Set your desired fan and light settings. C. Pres
1449-80549-21 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE³ El armazón debe poder soportar 100 lbs.Si se cuenta con paredes de const
49-80549-215Instrucciones de instalación3 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTOEl soporte del conducto debe instalarse contra la pared WUDVHUDHQIRUPDDOL
1649-80549-2Instrucciones de instalación,167$/$&,Ï1³9(17,/$&,Ï1+$&,$(/(;7(5,255 CONECTE LOS CONDUCTOS• Quite la cinta de embalaje del
49-80549-217Instrucciones de instalación7 INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO• Quite la tapa protectora GHSOiVWLFR• Arme las cubiertas del condu
1849-80549-2Instrucciones de instalación,167$/$&,Ï1³5(&,5&8/$&,Ï1UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS Y CABLEADO• Determine la ubicación exa
49-80549-2193 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO Y EL DEFLECTOREl soporte del conducto debe instalarse contra la pared WUDVHUDHQIRUPDDOLQHDGDFRQHO
2049-80549-2Instrucciones de instalación5 MIDA Y CORTE LA PIEZA DE CONDUCTO• Mida desde la parte inferior del deflector de aire hasta la parte supe
49-80549-221Instrucciones de instalación6 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOSVerifique que la energía esté cortada en la fuente.ADVERTENCIA: Si el cab
2249-80549-2Instrucciones de instalación8 INSTALE LOS FILTROSFiltro de carbónIntroduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. Presione la traba s
49-80549-223Antes de llamar al servicio técnico…Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla p
49-80549-25Care and cleaning of the vent hood. GEAppliances.comBe sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing
2449-80549-2Antes de llamar al servicio técnico…Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla p
49-80549-225 Por el período de: GE reemplazará:Un año Cualquier parte de la estufa de cubierta a gas que falle debido a defectos en los materiales A
2649-80549-2Impreso en MexicoApoyo al consumidor.Página Web de GE Appliances GEAppliances.com¢7LHQHDOJXQDSUHJXQWDVREUHVXHOHFWURGRPpVWLFR"£3
649-80549-2Care and cleaning of the vent hood.Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the v
49-80549-27Installation Chimney Vent Hoods Instructions BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.• IMPORTANT ³Save these in
849-80549-2Installation PreparationPREPARE TO INSTALL THE HOODINSTALLATION CLEARANCES These vent hoods are designed to be installed onto a wall. They
49-80549-29Installation PreparationPOWER SUPPLYIMPORTANT – (Please read carefully)WARNING:FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDE
Comments to this Manuals