
Range Hoods VentedLI275B 49-80520-5 01-13 GESafety Instructions ... 2Operating Instructions Fan Control ...3 Light C
REMOVE THE PACKAGING• Remove the small box housing the motor.• Lift the hood out of the box.• Remove shipping screws holding the wood mounting pi
Installation Instructions 11DUCT COVER REQUIREMENTSWe recommend that the vent hood and decorative duct cover (if used) be on site before final framing
12• Keep the wood support piece and its screws for later installaton. Do not discard.• Measure desired distance from the bottom of the hood to th
13 INSTALL HOOD SUPPORTIMPORTANT : Framing must be capable of supporting 100 lbs.• Locate at least 2 vertical studs at the wood mounting location
Alternate Mounting Method INSTALL HOOD TO SOFFIT OR BENEATH CABINETSSKIP THIS STEP IF USING WALL MOUNTING METHODIMPORTANT : Soffit framing must be c
CONNECT DUCTWORK• Push duct over the end of the transition until it reaches the stop tabs.• Install ductwork, making connections in direction of a
16 INSTALL DUCT COVERSTo install the 12” duct cover alone:• Place the 12” section of the decorative duct cover on top of the hood.• Secure the co
17 FINALIZE INSTALLATION• Refer to the operating instructions to test all controls.12Installation Instructions INSTALL FILTERS• Remove protective
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.Problem Possible Causes What To DoF
19OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.2SAFETY PRECAUTIONSWARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO P
20
For The Period Of: GE Will Replace:One Year Any part of the range hood which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of t
Register Your Appliance GEAppliances.com5HJLVWHU\RXUQHZDSSOLDQFHRQOLQH³DW\RXUFRQYHQLHQFHTimely product registration will allow for enhanced
Hotte de cuisine à évacuationLI275B 49-80520-5 01-13 GEConsignes de sécurité ... 2Directives de fonctionnement Commande de la lampe ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE
Utilisation des commandes de la hotte. www.electromenagersge.caDans le présent manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent être différentes d
Entretien et nettoyage de la hotte. Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer o
5 www.electromenagersge.caAssurez-vous que l’alimentation électrique est coupée et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer ou de répa
DIMENSIONS DU PRODUITAVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement toutes les directives qui suivent.• IMPORTANT³ Conservez les présentes directive
DÉGAGEMENTS POUR L’INSTALLATIONCette hotte à évacuation a été conçue pour être installée sur un mur. Elle peut être installée sous une retombée de p
Using the hood controls. GEAppliances.comThroughout this manual, features and appearance may vary from your model.FAN ControlTurn the FAN speed contr
PRÉPARATIFSPréparatifs concernant le conduit d’évacuation• Cette hotte peut être dotée d’un conduit d’évacuation vertical à travers les armoires sup
RACCORDS DE CONDUITUtilisez ce tableau pour calculer la longueur maximale permise du conduit d’évacuation vers l’extérieur.Remarque : Ne dépassez pas
DÉBALLAGE• Enlevez la petite boîte qui protège le moteur.• Sortez la hotte de la boîte.• Enlevez les vis d’expédition qui retiennent le support
Directives d’installation 11EXIGENCES CONCERNANT LE COUVRE-CONDUITNous vous recommandons d’avoir à portée de la main la hotte et le couvre-conduit d
12• Conservez le support de fixation en bois et ses vis pour les réinstaller plus tard. Ne les jetez pas.• Mesurez la distance voulue entre le d
13 INSTALLATION DU SUPPORT DE LA HOTTEIMPORTANT : La charpente doit être en mesure de soutenir une charge de 45,3 kg (100 lb).• Repérez au moins
Autre méthode de montage INSTALLATION DE LA HOTTE SOUS UNE RETOMBÉE DE PLAFOND OU UNE ARMOIRESAUTEZ CETTE ÉTAPE SI VOUS FIXEZ LA HOTTE AU MURIMPORTA
RACCORDEMENT DU CONDUIT• Insérez le conduit sur l’extrémité du conduit de transition jusqu’à ce qu’il atteigne les languettes d’arrêt.• Installez
16 INSTALLATION DU COUVRE-CONDUITPour installer uniquement la section de 30,4 cm (12 po) du couvre-conduit :• Placez la section de 30,4 cm (12 po)
17 FIN DE L’INSTALLATION• Reportez-vous aux directives de fonctionnement pour faire l’essai de toutes les commandes.12Directives d’installation IN
Care and cleaning of the vent hood. Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood.T
Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez d’abord le tableau au-dessous. Vous pourriez vous éviter d’appeler un répar
19 Notes.
20 Notes.
Pour la période de : Ce qui remplacera :Une année Toute pièce déta chée de la hotte de cuisine qui tomberait en panne à cause d’un défaut À partir
Imprimé au MexiqueService à la clientèle.Site Web appareils électroménagers GE www.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’ai
5 GEAppliances.comBe sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood.Hood LightsNOTE: T
PRODUCT DIMENSIONSBEFORE YOU BEGINRead these Instrucitons completely and carfully.• IMPORTANT³ Save these instructions for local inspector’s use.•
INSTALLATION CLEARANCESThese vent hoods are designed to be installed onto a wall. They may be installed beneath a soffit or cabinet.• Install these h
ADVANCE PLANNINGDuctwork Planning• This hood may be vented vertically through upper cabinets, soffit or ceiling. A duct transition piece is supplied
DUCT FITTINGSUse this chart to compute maximum permissible lengths for duct runs to outdoors.Note: Do not exceed maximum permissible equivalent length
Comments to this Manuals