GE HLUF & VLUF Installation Guide

Browse online or download Installation Guide for Unknown GE HLUF & VLUF. GE HLUF & VLUF Installation Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
degrés verticaux qui permettent un réglage de la lampe à un angle
sélectionné et facilitent son repositionnement après un
déplacement pour l'entretien. De plus un viseur est moulé sur le
dessus du caisson pour aider à l'orientation de la lampe à la
lumière du jour.
COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE
Le réceptacle de la commande photoélectrique, si elle est
présente, doit être orienté avant d'installer le module de
commande. Desserrez ses deux vis de maintien et tournez-le
jusqu'à ce que son indication"North" soit dirigée au mieux vers le
Nord vrai. Resserrez les vis de maintien et installez le module PE.
CÂBLAGE
Effectuez tous les raccordements en conformité avec les
normes nationales et les éventuels règlements locaux
applicables.
Vérifiez que la tension secteur disponible est la bonne en
comparant avec l'indication de tension sur la plaque
d'identification.
Reliez le fil de terre sur le fil vert, sur la vis verte de terre
du châssis ou la borne spécifique de terre.
Si l'appareil est conçu pour être multi-tensions ou multi-
puissances, suivez les instructions spécifiques.
N'enlevez pas les connecteurs isolés des fils non
concernés par le raccordement de la tension.
En changeant la tension des unités reconfigurables, ne
bougez que le fil avec la cosse isolée.
MONO-TENSION :
Tous les ballasts sont précâblés et l'utilisateur n'a qu'à
relier les fils d'alimentation pour la tension prévue.
MULTI-TENSIONS : (120/208/240/277 volts)
Reliez le fil de ballast avec sa terminaison isolée sur la
borne de tension adéquate comme indiqué sur la plaque
du ballast.
MULTI-PUISSANCES :
Les ballasts multi-puissances sont disponibles en diverses
combinaisons de wattages. Reportez-vous aux instructions
de câblage sur l'étiquette à l'intérieur du luminaire.
LUMINAIRES SUR TOURILLON Un câble à trois
conducteurs N° 14 (avec isolation thermique à 90°C minimum)
est recommandé pour réaliser le raccordement d'alimentation.
Ouvrez la lampe en desserrant deux vis "B" et en tirant la porte
vers l'avant. Enlevez l'écran d'isolation du réflecteur pour exposer
l'accès au câblage et au bornier. Desserrez les vis de la plaque de
pression, insérez le câble dans le passe-fil (qui accepte un câble
jusqu'à 14 mm ou 9/16" de diamètre) et reserrez les vis. Le passe-
fil et la plaque de pression constituent une étanchéité contre les
intempéries et évitent les contraintes. Pour maintenir cette
étanchéité il faut resserrer les vis de la plaque de pression chaque
fois que l'étanchéité aura été perturbée.
Connectez la phase secteur sur la première (#1) position du
bornier, et le neutre sur la dernière (#3), et reliez le fil de terre au
bornier là où est câblé le fil vert de l'appareil.
Avant de refermer le luminaire, assurez-vous que l'écran
d'isolation est bien attaché au réflecteur.
LUMINAIRES SUR TUYAUTERIE OU MURAUX
Raccordez les fils d'alimentation aux trois fils du
luminaire dans sa boîte de câblage. Reliez la phase
secteur sur le fil noir, le neutre sur le fil blanc, et la terre
sur le vert, qui est électriquement relié au caisson de la
lampe.
LAMPES
N’utilisez que le type de lampe spécifié sur la plaque
d’identification. Observez les recommandations et restric-
tions du fabricant sur le fonctionnement de la lampe, en
particulier pour le type de ballast, la position d’utilisation,
etc.
Le modèle VLU est conçu pour recevoir des lampes à vapeur de
sodium haute pression(HPS), à vapeur de mercure "Deluxe
White", et aux halogènures métalliques, de 400 watts et moins, en
fonction du ballast qui est installé. Le modèle HLU est conçu
uniquement pour recevoir des lampes à vapeur de sodium haute
pression(HPS).
Serrage de lampe - culot goliath : La lampe doit être
insérée de façon sûre avec un couple de serrage NEMA-EEI
spécifié à 4,4 mkg (35 livre-pouce), ce qui est le mieux réalisé en
serrant fortement à la main pour mettre un couple suffisant. Le
serrage doit complètement appuyer et charger le contact central
de la douille avec le culot de la lampe.
35-201578-3K (11/00)
ENTRETIEN
Ce produit a un plareau de ballast qui peut être déposé pour
faciliter le remplacement du ballast, de l'inductance ou du
condensateur. Pour enlever le plateau, débranchez les fils
d'alimentation au bornier, séparez la prise à déconnexion rapide
pour la lampe et la commande photoélectrique éventuelle,
desserrez les vis sur le dessus du plateau de ballast et tirez le
plateau vers la gauche pour qu'il puisse être libéré en le soulevant
par dessus les orifices en trou de serrure. Effectuez la procédure
inverse au remontage.
Le réflecteur en finition ALGLAS
®
et la porte vitrée peuvent
être nettoyés avec toute solution convenable pour vitres non
abrasive, à base de savon ou de détergent, puis il faut les rincer à
l'eau claire.
ATTENTION
Risque de brûlure
Laissez le bloc d'ampoule refroidir
avant d'y toucher
DANGER
Risque de brûlure
Ne touchez pas le luminaire allumé
GEH-5829
HLU, VLU Powerflood
®
Floodlight
INSTRUCTIONS
GENERAL
This luminaire is designed for outdoor lighting
applications, and should not be used in areas of limited
ventilation or in high ambient temperature enclosures.
Best results will be obtained if installed and maintained
according to the following recommendations.
UNPACKING
This luminaire has been properly packed so that no
parts should have been damaged during transit. Inspect
to confirm.
MOUNTING
TRUNNION MOUNTED UNITS — Mounted directly
on a flat surface. Mounting adapters are available for
installation on poles, crossarms, pipes, etc. The trunnion
bracket has a clearance hole for a 3/4-inch bolt used for
attachment to such mountings. The 0.562-inch holes on
either side permit additional anchoring, where required.
Tighten side trunnion bolts to 18 - 22 foot pounds.
PIPE MOUNTED UNITS — The slipfitter can be
mounted on 1-7/8-inch O.D. through 2-3/8-inch O.D. or
2-7/8-inch O.D. through 3-inch O.D. pipes. Three set
screws are used to clamp the floodlight securely to the
pipe. Tighten set screws to 18 - 22 foot pounds.
WALL MOUNTED UNITS - The wall mounting plate
is provided with four (4) 0.438-inch clearance holes
spaced 4.375(H)x2.875(V) inches for mounting.
AIMING
Slightly loosen bolt "A" (two on trunnion, one on
slipfitter), tilt luminaire to desired position, and re-
tighten bolts. Both trunnions and slipfitters have vertical
degree scales which permit setting the floodlight at a
READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
CAUTION
Unit will fall if not installed properly
Follow installation instructions
WARNING
Risk of electric shock
Turn power off before servicing
see instructions
This floodlight is provided with either trunnion
mounting, pipe mounting, or wall mounting means.
HLUF
VLUF
Trunnion Mounted
(Standard)
Slipfitter Mounted
(Options K or S)
Wall Mounted
(Option V)
SCREW B
BOLT A
BOLT A
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred
to GE Lighting Solutions.
g
GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
16943533----888
g
GE
Lighting Solutions
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - ATTENTION

degrés verticaux qui permettent un réglage de la lampe à un anglesélectionné et facilitent son repositionnement après undéplacement pour l'entret

Page 2

GEH-5829Lampe à faisceau large Powerflood®HLU, VLUINSTRUCTIONSPRÉSENTATIONCes luminaires sont conçus pour fournir un éclairage àl’extérieur, et ne doi

Page 3

GEH-5829Lampe à faisceau large Powerflood®HLU, VLUINSTRUCTIONSPRÉSENTATIONCes luminaires sont conçus pour fournir un éclairage àl’extérieur, et ne doi

Page 4

degrés verticaux qui permettent un réglage de la lampe à un anglesélectionné et facilitent son repositionnement après undéplacement pour l'entret

Comments to this Manuals

No comments