LED Security Light (E2SA)Evolve™ LED Security LightingBEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.Save these instructions for fut
3c. CONTROL FOTOELÉCTRICO• Cuando sea usado, el receptáculo fotoeléctrico (PE) deberá estar orientado de manera que la palabra “Norte” (North)
• Abra el dispositivo abriendo los dos pestillos. Mantenga un pestillo enganchado a la oreja de la carcasa para colgar la máquina de luz. Unida
• Antes de su instalación, las unidades NO deben de ser almacenadas únicamente en cajas corrugadas (cajas de cartón) ni a la intemperie.• Hast
3c. PHOTOELECTRIC CONTROL• When used, photoelectric (PE) receptacle should be oriented so that the word “North” is directed toward true north.•
• Open fixture by unlocking two latches. Keep one latch hooked onto the housing ear to suspend the light engine. UL Units:• Terminals are readi
• Prior to installation, units should NOT be stored outside in corrugated boxes (cardboard boxes) alone.• Until installation, all units should
Lampe de sécurité LED (E2SA)Éclairage de sécurité LED Evolve™AVANT DE COMMENCERLire entièrement et attentivement ces instructions.Conserver ces instru
3c. COMMANDE PHOTOÉLECTRIQUE• Si l’on choisit de l’utiliser, le logement photoélectrique (PE) doit être orienté de manière à ce que la mention
• Ouvrir l’appareil d’éclairage en déverrouillant les deux loquets. Garder l’un des loquets accroché à l’oreille du boîtier pour suspendre le m
• Avant l’installation, ne PAS entreposer à l’extérieur avec comme unique protection son emballage en carton.• Tous les appareils doivent être
Luminaria de Seguridad (E2SA)Luminaria de Seguridad Evolve™ LED ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones por completo y detenidamente. Guarde estas in
Comments to this Manuals