Safety Instructions . . . . . . . . . . . . .2, 3Operating InstructionsControl Knob Models . . . . . . . . . . .6, 7Touch Pad Models . . . . . . . .
Installation InstructionsWINDOW REQUIREMENTS• These instructions are for a standarddouble-hung window. You will need tomodify them for other types of
Installation InstructionsPREPARE THE AIR CONDITIONER(cont.)Attach the accordion panels to the caseusing 3 Type A screws on each side.4INSTALL THE AIR
Troubleshooting Tips.12Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by waterbeing picked up and thrown against thecondenser on rainy d
13OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans
14
15Consumer SupportTroubleshootingTipsInstallationInstructionsCare and CleaningOperatingInstructionsSafety InstructionsStaple your receipt here. Proof
16Staple your receipt here. Proof of the original purchasedate is needed to obtain serviceunder the warranty.GE Air Conditioner—One-Year Limited Warra
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .18, 19Consignes d’utilisationModèles dotés de boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,
18IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.AVERTISSEMENT !Pour votre sécurité, les informations contenue
19www.electromenagersge.caAVERTISSEMENT !Nous déconseillons fortement l’utilisation d’unerallonge à cause des risques potentiels danscertaines conditi
2IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
20A propos des commandes du climatiseur—modèles dotés de touches à effleurement.CommandesTouche d’alimentationMet le climatiseur en position de marche
21 Pour vous assurer d’un fonctionnement correct,pointez la télécommande vers le récepteur de signal du climatiseur. Le rayon d’action de la télécom
A propos des commandes du climatiseur—modèles dotés de boutons de commande.Les fonctions et l’aspect peuvent varier.Commandes (sur certains modèles)Co
Retirez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.Insérez les nouvelles piles en vous assurant quele
AVANT DE COMMENCERLisez ces instructions entièrement etattentivement.•IMPORTANT — Conservez cesinstructions pour l’inspecteur électrique local.•IMPORT
25Instructions de montageType A (6)Rail de montagesupérieurPanneau enaccordéondroitJoint d’étanchéitésupérieur en moussede la fenêtreJoint d’étanchéit
Instructions de montageINSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE• Ces instructions sont valables pour une fenêtrestandard à guillotine à deux châssis mobiles.
Instructions de montagePRÉPARATION DU CLIMATISEUR(suite)Fixez les panneaux en accordéon auboîtier à l’aide de 3 vis de type A dechaque côté.4INSTALLAT
28Avant d’appeler le service . . .Bruits normaux de fonctionnement Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée c
29OWNERSHIP REGISTRATIONP.O. BOX 1780MISSISSAUGA, ONTARIOL4Y 4G1(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)Please place in envelope and mail to:Veuillez mettre dans
3Consumer SupportTroubleshootingTipsInstallationInstructionsCare and CleaningOperatingInstructionsSafety Instructionsge.comWARNING!Because of potentia
Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca31Assistance à laclientèleConseils dedépannage Instructions demontageEntretien etnet
32Site Internet GE www.electromenagersge.caVous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nouspar Int
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .34, 35Instrucciones de operaciónModelos con botones de control . . . . . .38, 39Modelos con teclas de
34INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.¡ADVERTENCIA!Por su seguridad, se debe seguir la información en este m
35Servicio alconsumidorSolucionarproblemasInstalaciónCuidado y limpiezaOperaciónSeguridadge.com¡ADVERTENCIA!Debido al potencial de riesgos de segurida
36Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con teclas de toque.ControlesTecla de Power (Encendido)Apaga y prende el acondicionador
37 Para garantizar una operación apropiada, orienteel control remoto hacia el receptor de señal delacondicionador de aire. El receptor de señal tien
38Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos conbotones de control.Las funciones y el aspecto pueden variar.ControlesControl de modo
Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha.Inserte pilas nuevas cerciorándose de que lospolos positivos (+) y
4About the controls on the air conditioner—models with touch pads.ControlsPower PadTurns air conditioner on and off. Whenturned on, the display will s
40¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: ge.comInstruccionesAcondicionadorde instalaciónde aireAlgunos mo
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁUn destornillador de estrellaUna regla o cinta métricaLápizNivelTijeras o cuchillaUn destornillador con hoja planaInstrucci
REQUISITOS PARA LA VENTANA• Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso paraotros tipos d
Instrucciones de instalaciónPREPARE LA VENTANA Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parteposterior y pegue el
44Solucionar problemas.Problema Causas posibles Qué hacerEl acondicionador de aireEl acondicionador de aire •Cerciórese de que el acondicionador de a
45Servicio alconsumidorSolucionarproblemasInstalaciónCuidado y limpiezaOperaciónSeguridadGarantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un
46Notas.SeguridadOperaciónCuidado y limpiezaInstalaciónSolucionarproblemasServicio alconsumidor
47Soporte al consumidor.Página Web de GE Appliancesge.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 h
Consumer Support. GE Appliances WebsiteIn the U.S.A. ge.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 ho
5 To ensure proper operation, aim the remotecontrol at the signal receiver on the airconditioner. The remote control signal has a range of up to 20
About the controls on the air conditioner—models with control knobs.Features and appearance will vary.ControlsMode ControlHigh Cool, Med Cooland Low C
Remove the battery cover by sliding itaccording to the arrow direction.Insert new batteries, making sure that the (+)and (–) of battery are installed
BEFORE YOU BEGINRead these instructions completely and carefully.•IMPORTANT — Save theseinstructions for local inspector’s use.•IMPORTANT — Observe al
9Installation InstructionsType A (6)Top mounting railRightaccordionpanelFoam topwindow gasketWindowsash sealLeftaccordionpanelType B (3) Type C (5)Air
Comments to this Manuals