For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923Coffee Maker Safety . . . . . . . . . . . . . . . . .2Know Your Coffee Maker . . . . . . . . . . .
10Use and Care for Your 8-CupThermal Coffee MakerA damaged Thermal Carafe may result in possible burns from hot liquid. To avoidbreaking a Carafe:1. D
11DescalingWe recommend that you descale your coffee maker once a month because mineral deposits can form a coating in the coffee maker, causing slowe
12Two-Year Limited WarrantyCustomer AssistanceIf you have a claim under this warranty, please call our Customer AssistanceNumber. For faster service p
Para servicio al cliente por favor llame al: 1-877-207-0923 (Válido sólo en E.U.A.)La seguridad de su cafetera . . . . . . . . .14Conozca su cafetera
14La seguridad de su cafetera con garrafa térmica para 8 tazasMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben t
15MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES IMPORTANTESADVERTENCIA: Este aparato genera calor y escapes de vapor durante su uso.Tome las precauciones apropiada
16Antes de usar su cafetera GE con garrafa térmica para 8 tazas PRECAUCIÓN: Antes de usar suCafetera GE con Garrafa Térmica para8 tazas por primera ve
17Conozca su cafetera GE congarrafa térmica para 8 tazasIdentificación de las partesSu producto puede variar ligeramente con respecto a la ilustración
18Usando su cafetera GE con garrafa térmica para 8 tazas con preparación programable por reloj/temporizador digitalPreparando el CaféIMPORTANTE: Coloq
19Preparando el Café (cont.)7. Coloque el café molido en el fil-tro, usando 1 cucharada al ras decafé de filtro molido por cadataza de café que desee
21. Read all instructions.2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.3. To protect against electric shock donot place cord, plugs, or applianc
20Consejos útiles para lapreparación de café• Siempre use el agua fresca fríapara preparar su café. En lasáreas donde el agua es dura odonde el agua
212. Mientras que mantiene presionado el botón PROGRAM, presione el botón MIN del mismomodo, hasta que la hora a la queusted desea programar laprepara
22Característica de pausaautomática y vertedor IMPORTANTE: Cuando use la característica de Pausa Automática y Vertedormientras la cafetera todavía es
23Uso y cuidados de su cafeteraGE con garrafa térmica para 8 tazasUna garrafa térmica dañada puede provocarle quemaduras a causa de los líquidos cali
24Quitando el SarroNosotros le recomendamos que quite el sarro de su cafetera una vez por mesporque los depósitos minerales pueden formar una capa en
25Garantía limitada por dos añosServicio al clienteSi usted tiene un reclamo bajo esta garantía, por favor llame a nuestro Númerode Servicio al client
26GE8TSDB-393 new TL 8/27/03 4:13 PM Page 26
3ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDSWARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Useproper precautions to prevent the risk of bur
Before Using Your GE 8-Cup Thermal Carafe Coffee MakerCAUTION: Before using your GE 8-Cup Thermal Carafe Coffee Makerfor the first time, we suggest yo
123546810125Know Your 8-Cup ThermalCarafe Coffee MakerParts IdentificationYour product may vary slightly from illustration.1314159711Filter Basket Hol
6Using Your 8-Cup ThermalCarafe Coffee Maker with Digital Clock/TimerBrewingIMPORTANT: Place coffeemaker on a level surface.1. Plug the appliance into
79. Make sure Carafe Lid is properlysecured onto Carafe. When youreplace the Thermal Carafe ontothe Base Plate, the Carafe willsnap easily into positi
8Setting the Timer1. While holding the PROGRAMbutton down, press and hold theHOUR button until the hour display begins to change. Thecoffee cup icon o
9Auto Pause and Pour FeatureRemove the Thermal Carafe from the Base Plate. Always keep the Carafe Lidon the Carafe when pouring the coffee.IMPORTANT:
Comments to this Manuals