Ge DVR-A05 User Manual

Browse online or download User Manual for Car DVR Ge DVR-A05. GE DVR-A05 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DVD-R/RW CD-R/RW WRITER
LECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RW
DVD-R/RW-CD-R/RW-WRITER
REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RW
GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW Y CD-R/RW
DVR-R/RW, CD-R/RW WRITER
DVR-A05
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

DVD-R/RW CD-R/RW WRITERLECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RWDVD-R/RW-CD-R/RW-WRITERREGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RWGRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW

Page 2 - DANGER –

10En÷ Turn off the power supply of the personal computer.÷ Connect the power cable from the personal computer. At the time of connection,pay attention

Page 3 - DECLARATION OF CONFORMITY

11EnglishEn[Setting]This drive is Horizontal and Vertical Use.[Disc Size]• 12 cm (4.72”) / 8 cm (3.15”)** 8 cm (3.15") discs cannot be used at up

Page 4 - IMPORTANT NOTICE

12FrNous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même defa

Page 5 - SAFETY INSTRUCTIONS

13FrFrançaisINSTRUCTIONS DE SECURITEPour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes desé

Page 6 - FEATURES

14Fr• Vitesse d’écritureVitesse linéaire constante 1X et 2X pour DVD-RVitesse linéaire constante 1X, 2X et 4X pour DVD-R haute vitesseVitesse linéaire

Page 7

15FrFrançaisINTERFACEVUE AVANT1 Orifice d’éjection forcéeInsérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne

Page 8

16FrINTERFACEVUE DE LA FACE ARRIEREBrocheNom Fonction1MAonLe lecteur est utilisé en mode maître (Master).2SLonLe lecteur est utilisé en mode esclave (

Page 9

17FrFrançais1 Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon d’alimentation etdéposer le capot ou le panneau avant.2 Retirer la

Page 10 - DC INPUT

18Fr÷ Mettre l’ordinateur personnel hors tension.÷ Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polaritédu cordon lors

Page 11 - SPECIFICATIONS

19FrFrançais[Position]Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale.[Taille du disque]• 12 cm / 8 cm** Les disques de 8 cm ne peuv

Page 12 - LASER KLASSE 1

2 DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECTEXPOSURE TO BEAM.

Page 13 - INSTRUCTIONS DE SECURITE

20GeWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät ric

Page 14 - CARACTERISTIQUES

21GeDeutschSICHERHEITSANWEISUNGENUm Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/RW-writers zu maximieren,lesen Sie d

Page 15 - INTERFACE

22Ge• SchreibgeschwindigkeitCLV 1X und 2X bei DVD-RCLV 1X, 2X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-RCLV 1X bei DVD-RWCLV 1X und 2X bei Hochgeschwindigk

Page 16

23GeDeutschSCHNITTSTELLEVORDERANSICHT1 Loch für erzwungenen AuswurfWenn die Schublade nach dem Drücken der Eject-Taste nicht ausfährt, führen Sie eine

Page 17 - INSTALLATION

24GeSCHNITTSTELLERÜCKANSICHTStiftBezeichnungFunktion1 L Audioausgangssignal, linker Kanal.2 G Masse.3 G Masse.4 R Audioausgangssignal, rechter Kanal.S

Page 18

25GeDeutsch1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus, ziehen Sie denNetzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Front

Page 19 - FICHE TECHNIQUE

26Ge÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus.÷ Schließen Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die ric

Page 20

27GeDeutschTECHNISCHE DATEN[Lage]Dieses Laufwerk ist für den horizontalen und vertikaien Betrieb vorgesehen.[Disc-Größe]• 12 cm / 8 cm** 8 cm-CDs/DVDs

Page 21 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

28ItGrazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchi

Page 22 - LEISTUNGSMERKMALE

29ItItalianoISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire la sicurezza personale ed ottimizzare l’intero potenziale operativo di questo registratore, attenersi

Page 23 - SCHNITTSTELLE

3EnglishNederlandsEspañolItalianoDeutschFrançaisFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONDECLARATION OF CONFORMITYThis device complies with part 15 of the FCC

Page 24

30It• Velocità di registrazioneVelocità lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-RVelocità lineare costante normale (1x), doppia (2x

Page 25

31ItItalianoINTERFACCIALATO ANTERIORE1 Foro per l’espulsione forzataSe il vano portadischi non si apre alla normale pressione del tasto di espulsione,

Page 26

32ItINTERFACCIALATO POSTERIOREPolo Nome Funzione1 MA Attivato.Il drive viene usato in modalità principale.2 SL Attivato.Il drive viene usato in modali

Page 27 - TECHNISCHE DATEN

33ItItaliano1 Spegnere l’alimentazione del personal computer, scollegare il cavo di alimentazione dallapresa di corrente e togliere il coperchio del p

Page 28

34It÷ Spegnere l’alimentazione del personal computer.÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer. Effettuare ilcollegamento

Page 29 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

35ItItaliano[Posizionamento]Il drive può essere usato in posizione sia orizzontale sia verticale.[Dimensioni del dischi]• dischi da 12 cm e da 8 cm**

Page 30 - CARATTERISTICHE

36SpPara equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarsecerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso.La generación de ruido acústico

Page 31 - INTERFACCIA

37SpEspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDADPara garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estasprecaucione

Page 32

38Sp• Velocidad de escrituraCLV 1X y 2X con DVD-RCLV 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidadCLV 1X con DVD-RWCLV 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidadC

Page 33 - INSTALLAZIONE

39SpEspañolINTERFAZVISTA FRONTAL1 Orificio de expulsión forzadaInserte una varilla rígida en el orificio y empújela para abrir la bandeja cuando no se

Page 34

4EnThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your modelproperly. Afte

Page 35 - DATI TECNICI

40SpINTERFAZVISTA POSTERIORContacto Nombre Función1 MA on Se usa como unidad principal.2 SL on Se usa como unidad secundaria.3 CS on Se usa la función

Page 36

41SpEspañol1 Desconecte la alimentación del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentacióndel la toma de CA y extraiga la cubierta o el pa

Page 37 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

42Sp÷ Desconecte la alimentación del ordenador personal.÷ Conecte el cable de alimentación desde el ordenador personal. Cuando efectúe laconexión, pre

Page 38 - CARACTERÍSTICAS

43SpEspañol[Ajuste]Esta unidad es para su utilización horizontal y vertical.[Tamaño de los discos]• 12 cm / 8 cm** Los discos de 8 cm no pueden utiliz

Page 39 - INTERFAZ

44DuBij apparaten met stekkers moet de uitgangsstekker gemakkelijkbereikbaar zijn en zo dicht mogelijk bij het andere apparaat zijn.De opwekking van a

Page 40

45DuNederlandsVEILIGHEIDSMAATREGELENOm uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een maximale prestatie van het apparaat te verkrijgen, moetu de vol

Page 41 - INSTALACIÓN

46Du• SchrijfsnelheidCLV 1X en 2X voor DVD-RCLV 1X, 2X en 4X bij hoge-snelheid DVD-RCLV 1X voor DVD-RWCLV 1X en 2X bij hoge-snelheid DVD-RWCLV 4X, 8X,

Page 42

47DuNederlandsINTERFACEVOORAANZICHT1 Gat voor geforceerd uitwerpenDruk met een dun staafje in dit gat om de lade naar buiten te laten komen, indien de

Page 43 - ESPECIFICACIONES

48DuINTERFACEACHTERAANZICHTPin Naam Functie1 MA ON Het station wordt in de master-modus gebruikt.2 SL ON Het station wordt in de slave-modus gebruikt.

Page 44

49DuNederlands1 Schakel de personal computer uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder deafdekkap of het voorpaneel.2 Verwijder het afdekp

Page 45 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

5EnglishEnSAFETY INSTRUCTIONSTo ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and followthese safety pr

Page 46 - KENMERKEN

50Du÷ Schakel de personal computer uit.÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd.÷ Sluit de IDE interf

Page 47

51DuNederlands[Positie]Dit station is geschikt voor gebruik in horizontale en verticale positie.[Disc-formaat]• 12 cm / 8 cm** 8-cm discs kunnen niet

Page 48

52Jaこのたびは、パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。本機の性能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、この取扱説明書をよくお読みになり、正しくお使いください。特に「安全上のご注意」は必ずお読みください。なお、「取扱説明書」は、必ず保管してください。安全

Page 49 - INSTALLATIE

53Ja使用上のご注意7 ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。7 振動や衝撃の加わらないようにしてください。7 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行ってください。7 異物や水が入らないよう注意してください。7 必ず、指定した電源に接続してく

Page 50

54Ja特 長÷ 書き込み速度 CLV 1×、2×(DVD-R)CLV 1×、2×、4×(High-Speed DVD-R)CLV 1×(DVD-RW)CLV 1×、2×(High-Speed DVD-RW)CLV 4×、8×、12×、16×(CD-R)CLV 4×(CD-RW)CLV 4×、8×(

Page 51 - TECHNISCHE GEGEVENS

55Ja各部の名称と働き前面部1 強制イジェクト穴イジェクトボタンを押してもディスクトレイが開かない場合に、細長い棒をこの穴に挿入することによりディスクトレイを開けます。通常は、イジェクトボタンを押してディスクトレイを開けてください。強制イジェクト穴を使用する場合は、必ず電源を切り、ディスクの回転が

Page 52 - 必ず保管してください。

56Ja各部の名称と働き後面部8 オーディオアウトプット端子アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用していますので接続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。ピン 名称 機 能1 L オーディオ出力(Lch)2G接地3G接地4 R オーディオ出力(Rch)9 ディ

Page 53 - が付いていないことを確認してください。

57Ja1 コンピュータの電源を切り、電源コードをA C コンセントからはずしてから、カバーまたはフロントパネルを取り外します。2 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。3 ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(スライドレールが必要な場合は販売店またはコンピュ

Page 54 - リージョン(地域)コードについて

58Ja接続のしかたPin 1電源ケーブルオーディオケーブルIDE インターフェイスケーブル¶ コンピュータの電源を切ります。¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意してください。¶ I D E インターフェイスケーブルを接続します。この時ドライブのI D E コ

Page 55 - 各部の名称と働き

59Ja[設置]本機は水平/垂直設置用です。[ディスクサイズ]12 cm/ 8cm**垂直設置時は8 cmディスクを使用できません。[転送レート]データ読み取り(サスティンド)DVD Max. 16.62 MB/sCD Max. 4.92 MB/s(13.7 ∼ 32X CAV Mode over

Page 56

6En• Write SpeedCLV 1X and 2X at DVD-RCLV 1X, 2X and 4X at High-Speed DVD-RCLV 1X at DVD-RWCLV 1X and 2X at High-Speed DVD-RWCLV 4X, 8X, 12X and 16X a

Page 57 - ドライブの取り付けかた

PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, JapanPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810,

Page 58

7EnglishEnINTERFACEFRONT VIEW1 Forced Ejection HoleInsert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn’t unload bypressing

Page 59 - C 2002 パイオニア株式会社 禁無断転載

8EnINTERFACEREAR VIEWPin Name Function1 L Left channel audio output.2 G Ground.3 G Ground.4 R Right channel audio output.Pin Name Function1 MA on The

Page 60 - 153-8654 東京都目黒区目黒1丁目4番1号

9EnglishEn1 Turn off the power of the personal computer and remove the power cord from theAC outlet, then remove the cover or the front panel.2 Remove

Comments to this Manuals

No comments